The Articles of Association specify the object of the company’s operations, the size of the share capital, the voting rights attached to the different classes of shares and the composition of the Board. The Articles of Association contain no special provisions regarding the appointment and dismissal of Board members or amendments to the Articles of Association. Vopy AB’s Articles of Association is adopted by the annual general meeting. The company’s corporate identification number is 559211-2600.
NB. The English text is an in-house translation and the Swedish version will prevail.
Articles of association for Vopy AB (publ), reg. no. 559211-2600, adopted at the general meeting on 23 July 2021.
§1 Firma
Bolagets firma är Vopy AB (publ).
The company's name is Vopy AB (publ).
§2 Säte
Styrelsen skall ha sitt säte i Stockholms kommun.
The board shall have its seat in Stockholm municipality.
§3 Verksamhet
Bolaget skall arbeta med utveckling och försäljning av programvara gentemot den finansiella sektorn. Vidare skall Bolaget erbjuda konsultation inom ekonomi och finans, erbjuda tjänster såsom utlåning, förvalta fast och lös egendom, bedriva handel med värdepapper och därmed förenlig verksamhet.
The company shall develop and sell software targeted to the financial sector. Furthermore the company shall provide consultation services related to business and financial issues, offer financial services such as loans, own and manage property, securities trading and pursue activities related therewith.
§4 Aktiekapital
Aktiekapitalet skall vara lägst 20 000 000 kronor och högst 80 000 000 kronor.
The share capital shall be not less than SEK 20,000,000 and not more than SEK 80,000,000.
§5 Antal aktier
Antalet aktier skall vara lägst 200 000 000 stycken och högst 800 000 000 stycken.
The number of shares shall be not less than 200,000,000 and not more than 800,000,000.
§6 Styrelse
Styrelsen ska bestå av lägst 3 och högst 10 styrelseledamöter med högst 3 styrelsesuppleanter. Styrelseledamöterna och styrelsesuppleanterna väljs årligen på årsstämma för tiden intill slutet av nästa årsstämma.
The board shall consist of 3 to 10 ordinary directors with maximum 3 deputy directors. The ordinary and deputy directors are appointed at the general meeting to serve until the end of the next general meeting.
§7 Revisorer
För granskning av aktiebolagets årsredovisning jämte räkenskaperna samt styrelsens och verkställande direktörens förvaltning utses 1 auktoriserad revisor. Till revisor kan även registrerat revisionsbolag utses.
In order to perform av review of the financial statements and the annual report as well as the board of director´s and the managing director´s management of the company one auditor shall be appointed. A registered accounting firm may also be elected auditor.
§8 Kallelse
Kallelse till bolagsstämma skall ske genom annonsering i Post- och Inrikes Tidningar på bolagets webbplats. Att kallelse skett skall annonseras i Svenska Dagbladet.
Notice of a general meeting shall be given through an announcement in the Swedish Official Gazette on the company's website. Information shall be provided that notice has been issued through advertisement in the Swedish newspaper Svenska Dagbladet.
§9 Anmälan till bolagsstämma
För att få deltaga i bolagsstämma skall aktieägare anmäla sig hos bolaget senast den dag som anges i kallelsen till stämman, varvid antalet biträden skall uppges. Denna dag får inte vara söndag, annan allmän helgdag, lördag, midsommarafton, julafton eller nyårsafton och inte infalla tidigare än femte vardagen före stämman. Biträde åt aktieägare får medföras vid bolagsstämman endast om aktieägare till bolaget anmäler antalet biträden på det sätt som angetts ovan.
To be entitled to participate in a general meeting, shareholders shall notify the company of their intention to attend the meeting not later than on the day stipulated in the notice convening the general meeting. Shareholders shall also notify the company of their intention to be accompanied of advisors. The latter mentioned day must not be a Sunday, any other public holiday, Saturday, Midsummer's Eve, Christmas Eve or New Year's Eve and must not be more than five days before the meeting. Shareholders may be accompanied at the meeting by advisors, on condition that the shareholder notifies the company thereof in the manner stated above.
§10 Ärenden på årsstämman
På årsstämma skall följande ärenden behandlas.
At the annual shareholders' meeting the following matters shall be handled.
1. Val av ordförande.
Appointment of the chairman for the meeting.
2. Upprättande och godkännande av röstlängd.
Approval of the voting register.
3. Val av en eller två justeringsmän.
Election of one or two persons to attest the minutes.
4. Prövande av om stämman blivit behörigen sammankallad.
Examination on whether the meeting has been duly convened.
5. Godkännande av dagordning.
Approval of the agenda.
6. Framläggande av årsredovisningen och revisionsberättelsen.
Presentation of annual report and the auditor's report.
7. Beslut om följande:
a) fastställande av resultaträkningen och balansräkningen
b) dispositioner beträffande aktiebolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen
c) ansvarsfrihet åt styrelseledamöterna och verkställande direktören
Resolution on
a) adopting of the profit and loss statement and the balance sheet
b) allocation of the company's profit or loss according to the adopted balance sheet
c) discharge from liability for the directors of the board and the managing director
8. Fastställande av arvoden till styrelsen och revisorerna.
Resolution to establish the remuneration for the directors of the board and the auditors.
9. Val av styrelse och av revisor.
Appointment of the directors and auditor.
10. Annat ärende, som skall tas upp på bolagsstämman enligt aktiebolagslagen (2005:551) eller bolagsordningen.
Other matter relevant to the meeting according to the Swedish Companies Act (2005:551) or the articles of association.
§11 Räkenskapsår
Bolagets räkenskapsår skall vara 1 januari till 31 december.
The company's financial year shall be 1 January – 31 December.
§12 Avstämningsförbehåll
Bolagets aktier skall vara registrerade i ett avstämningsregister enligt 4 kap. lagen (1998:1479) om värdepapperscentraler och kontoföring av finansiella instrument.
The shares of the company shall be registered in a central securities depository pursuant to the Central Securities Depositories and Financial Instruments (Accounts) Act (1998:1479).